سؤال...............للاخوة..
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
السلام عليكم ............وشكرا على هذا المنتدى الرائع....لدي سؤال للاخوة في المنتدى ارجوا الاجابة ان امكن...واكون من الشاكرين لكم.....السؤال فيما يخص استخراج شهادة الميلاد الاصلية بالنسبة...للمولودين في ولاية جيجل -الميلية بالتحديد............و الساكنين خارج الولاية...........من اين يتم الاستخراج.......ارجوا تحديد المكان بدقة ان امكن.....وهل في نفس اليوم او لا............وهل هناك ايام محدد في الاسبوع.........وشكرا.....................
Ouh, ya As de Coeur. Aou sebek!
koute che3el fe nare??
assalam aalykoum warahmat allah wa barakatahou...
youmkinouka istikhraje chahadate el milad ayna tama tsjile el mawloud .matalin ,ida woulidta bi el miliya
watama tsjilouka fi sijilate baldiyate el miliya ,donc chahadate miladouka tastakhrijouha fi el milia
wa hada yaani chahate el milade toustakhrajou hayta tama tasjile el mawloud .
hal fahimta ya akhi 
choukran wa ilalaika fi el halaka el kadima 
Fakou et AS du coeur rouhou tkachrou akawkaw naarfe khir aalikoum el aarabiyatou hahahahaha
Merci Darine pour la phonétique mais qu'est-ce qu'il voulait dire..? 
Pour Fakou : heureusement que Darine avait traduit sinon... 
En arabe, plus le texte est long plus il ne veut rien dire. Une traduction anglaise ne nécessiterait que
quelques mots.
ce n'est pas une traduction ya FAKOUj'ai répondu au monsieur ...
Et ma traduction, alors..? C'est pour aujourd'hui ou pour demain..? 
hada arajal kaykoulkoum hahaha, hada el forum rah mlih bazef bazef 
mais habe yaaraf hadouk di khalkine fi jiel (elmiliya wa disaknine aala bara)
mnayen aykharjou ankawa dyalhoum lollll awfhamte ya AS du coeur wala anfhmouk avec une autre autre façon 
hahaha,cheditek ya darine, tu as fais une grave erreur de dialecte!!
"ankawa"!! tu veux surement dire :"enkami" qui est le pluriel de "nekma" qui veut dire ici: acte de naissance.
les algerois disent "nakwa", le pluriel c'est nkawa.

c'est le dialecte de ma mère ya medina 
hooobaba
hati mayaadilek bayna fik jijekia taa sah aaroutek (ta belle fille)tssoufri hahahahaha
Amala, comme tu dis, ankachar akawkaw awnesket. Heureusement que ce n'est pas les papates.
hahaha tahaktni,lala kachar akawkaw mais mataskatche 
il a pas précisé s'il parle du certificat S12 ?
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires



Merci de traduire en gros pour que ceux qui lisent difficilement l'arabe, puissent vous répondre, si nécessaire...
Fuis le mal et le mal te fuira car le mal s'empresse vers ceux qui font le mal...
(Sagesse arabe)