sens d'une expression
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Quand on parle d'une personne qui s'est enrichi subitement, on utilise souvent l'expression :" takh lih el fatmi"
qui peut nous eclairer sur son origine?
certains disent que c'est par rapport à une monnaie utilisée au temps des fatimides..
ah bon??!
et pourtant c'est une expression utilisée ici à jiel ville, pour ies communes voisines, je n'en sais pas..
"c'est quoi déjà elfatmi?"
c'est déjà ma question 
trés vieille expression, ça se prononce "el f'tmi",
ça ne dit pas ce que ça signifie...
Effectivement ça se dit aux nouveaux riches, mais d'où vient ce terme !!!? bonne kistiou :)
C'est pas par hasard, une appelation de Loto dans une certaine région?
el f'tmi: on dirait le nom d'une plante.
merci medina de nous rappeler cette expression qui n'est sans doute pas depourvu d'un sens qui selon moi est plutot en relation avec l'histoire et plus precisement avec l'epoque fatimide pendant laquelle le commerce a connu un grand essor qui est à l'origine de la richesse fatimides .une epoque ou on attaché bcp d'importance aux poetes et savants recompensés avec de grandes somme d'argents.
lisez ceci c'est interessant :
Rencontre avec Khaled Ben Romdhane, expert de la monnaie arabe: Quand l’argent raconte l’histoire
On dit que le premier à battre monnaie fut Adam, ce qui lui confère un caractère sacré et détermine les hommes à en faire bon usage.
Parmi tous les supports qui nous permettent de découvrir l’histoire des peuples et de leurs civilisations, l’un des plus parlants, peut-être, est probablement la monnaie.
Parce qu’elle voyage aisément, s’échange facilement, parce qu’elle porte le sceau des pouvoirs dominants, parce qu’elle transmet des informations sur le commerce, la politique et les mouvements de populations, la monnaie est un extraordinaire sujet d’investigations pour les chercheurs.
Numismate passionné, Khaled Ben Romdhane étudie depuis des années l’histoire de la monnaie arabe. En 1997, à La Sorbonne, il soutenait un doctorat d’Etat en numismatique arabe, le dernier probablement.
Il publiait, il y a quelque temps, une recherche sur «25 siècles de monnaie en Tunisie».
Aujourd’hui, dans l’ouvrage qu’il publie aux éditions de l’Institut national du patrimoine, c’est sur un segment bien plus précis qu’il concentre son intérêt.
Dans cette Contribution à l’étude des monnaies de l’Ifriqiya, Khaled Ben Romdhane a entrepris d’étudier la numismatique médiévale depuis la conquête arabe — VIIIe siècle, à la chute de la dynastie hafside, XVIe—domaine à ce jour imparfaitement exploré.
Nous avons eu plaisir à le rencontrer pour nous parler de cet aspect peu connu, mais fort révélateur de notre histoire.
On dit que l’argent n’a pas d’odeur, mais il a une longue histoire et il est bavard.
Je me suis efforcé dans cette synthèse d’étudier tous les aspects que présente une pièce de monnaie : politique, religieux, artistique, technique. J’ai essayé de comprendre l’histoire économique et l’histoire proprement dite, confrontée au problème monétaire.
Il s’ensuit une série d’enquêtes qui essaient de nous apporter des renseignements sur certains aspects encore ignorés ou négligés par l’historiographie traditionnelle.
Les résultats ont été positifs, car ces monnaies présentent une série continue sur le plan chronologique, ce qui permet de raisonner à travers cette histoire sans discontinuité.
Certaines choses résolues par ces enquêtes permettent de rétablir certaines vérités.
C’est ainsi, par exemple, que nous pouvons avoir une histoire de la paléographie arabe à travers la monnaie à travers tout le Moyen-Age. L’analyse politique et idéologique des inscriptions monétaires confirme tout ce qui a été dit par les sources arabes connues.
Quelles autres découvertes, quels points obscurs éclaircis nous offre ce long travail de recherche?
Du point de vue de la technique monétaire, c’est la première fois que l’on pénètre dans un atelier monétaire bien éminemment secret. Très peu de textes en parlent. Des textes retrouvés nous permettent de visiter ces ateliers du point de vue spatial et technique.
Nous pénétrons également dans des lieux propres au commerce : le change, les valeurs, les titres des monnaies.
Ce travail bénéficie d’une recherche faite au CNRS, en France, qui révèle l’origine de l’or avec lequel on battait la monnaie à l’époque médiévale. Celui-ci était transporté par le fleuve Sénégal et le fleuve Niger.
Ce n’est qu’à la fin que les Aghlabides ont commencé à importer l’or par caravanes.
L’époque fatimide montre l’essor de ce commerce qui est à l’origine de la richesse fatimide.
Quels sont les moments forts de cette histoire des monnaies?
Du point de vue économique, c’est certainement l’Union du Maghreb avec une monnaie unique : la monnaie almohade — au milieu du XIIe siècle.
A la même période, ce livre met l’accent sur la réapparition de l’Occident en tant que puissance économique et insiste sur le rôle de l’Ifriqiya en tant qu’étape dans ce commerce méditerranéen et transaharien.
On vous doit déjà de nombreuses recherches et plusieurs publications. Envisagez-vous une suite à cet ouvrage consacré à l’époque médiévale?
Ce ne sera pas vraiment une suite. Il s’agira d’un ouvrage consacré à la numismatique tunisienne depuis l’époque punique à nos jours.
Ce travail pourra servir d’instrument de référence à ceux qui prennent goût pour cette science si riche.
Il pourra guider chercheurs et étudiants qui se proposent d’utiliser la monnaie comme document officiel et authentique.
Propos recueillis par Alya HAMZA
Source: La Presse
effectivement c'est un tés intéressant texte. des recherches comme celles la peuvent nous éclairer sur plusieurs détails de notre histoire
L’analyse politique et idéologique des inscriptions monétaires confirme tout ce qui a été dit par les sources arabes connues.
remarquez bien qu'il a spécifié les sources arabes connues, ... l'histoire du Maghreb musulman qui s'étendait de l'Andalousie au nord jusqu'aux pays de l'Afrique occidentale au sud, a était falsifiée par des lubies avec des méthodes bien étudiées, et dans un projet de grande envergure, car qui voulaient, entre autres, diminuer le rôle civilisatrice qu'a joué cette partie du monde musulman envers l'occident. et comme preuves, la méconnaissance totale des maghrébins d'aujourd'hui des personnages qui ont fait leurs histoires, et qui ont joué des rôles dans l'histoire du moyen age, je dirais même, plus importants que celui qu'a joué Saladin (El Ayoubi) en orient.
peut être que la monnaie des Fatimides, comme celle des Moahides, s'appelait alfatimi, et qu'elle etait en Or apporté des fleuve du Sénégal et du Niger, d'où el f'etmi, mais il faut le vérifier.
merci Nina,
Quand j'étais petit, j'avais appris les doigts de la main avec cette vieille vieille comptine :
Hadi mziza mèskina
Hada touil essèkina
Hada touil bla khèsla
Hada lèhasse ècas3a
Hada dèbouze ècmèle
Qui s'en rappelle ..? 
Moi ce quelle m'a appris mama c'est pas comme ça ya As ou du moins elle est differente alors c'est :
hada sghir w3akel
Hada lebbess lekhwatem
hada twile wmehboul
hada lehess ekdour
whada debouz ekmel
voila les 5 doigts.en commencant par le plus petit .

mon pere m'a apprit hadi
Hada ahmimasse meskin,e
hada kabate essakine
hada atwile bla khasla
hada lahasse akass3a
hada debouze akmalze
voila 5
je suis sure,que toutes les filles du forum connaissent ce que signifie cette expression
(donc il s'agit là de ce velour de 1er choix utilisé pour réaliser la fameuse djeba indispensable dans le trousseau des nouvelles mariées.
pour qadéfa on sait tous que çà signifie :velour.
mais jelwa?
et bien voici son origine:
au XVIIsiecle les marins genois troquaient ce velour de bonne qualité,appellé velour de Genes,ou encore velour genois,contre le corail des cotes nord-africaine, notamment la cote d'el kala,anaba (algerie) et celle de tabarka (tunisie)
l'appellation a été arabisé,ou mieu encore, jijelisée et est devenu "qadéfa del gelwa"
MOI,MEDINA,j'ai repéré des Abayas sur un site marocain,c avec de la dentelle organza argentée et son Hijab,c trop joli.
moi je comprends pas ce français, c'est quoi ça "Abayas"??? 
comme l'a expliqué Medina ça s'ecrit comme ça "3baya", ...il faut reviser tes leçons ya Muriel
réda,d'aprés ce que j'ai compris,muriel n'est ni arabe ni algerienne,par contre elle est musulmane.et elle s'interesse à la langue et la culture arabe.
donc c'est normal qu'elle fasse des erreurs en langue arabe.
Exactement MEDINA,je suis une française reconvertie,mais j'ai des difficultés à prononcer les sourates ,tasahhud et personne pour m'aider.ici l'école est payante et chère et j'ai d'autres obligations.
Aussi,j'ai un ami très proche enterré à JIJEL.Paix à son âme.
OK, filicitation ta conversion à l'islam
ne baisses pas les bras, se convertir a l'islam c'est comme être promu dans son poste, ça exige plus de travail et plus de responsabilités, ...
y a t'il pas une mosquée prés de chez vous? la bas tu peux connaitre des sœurs qui pourront t'aider, mais surtout ne prends pas la religion de n'importe qui, et comme tu cherches le meilleur toubib pour ta santé, cherche le meilleur imam pour ta religion.
n'hésite pas a poser tes question sur notre forum.
Merci REDA.Je n'ai pas de soeurs alors j'apprends seule,de toute façon,l'important c'est l'intention et pas trop la prononciation quoique j'aimerais bien savoir prononcer correctement.
C difficile de retenir tout en langue arabe mais inchallah je vais y arriver.
Merci pour tes encouragements REDA.
C'est SAFA,mon prénom islamique.
et tu sais qu'est ce que ça veut dire SAFA?, ya SAFA
Sa veut dire 'le rocher' et la sérénité.
en quelle langue????
mais toi t'es pas un rocher, errocher ici c'est Elqaf...un vrais rocher quelques fois 
Oui certaine.
A ton avis,REDA,en quelle langue sa peut être?
en tout cas ce mot est cité dans le Coran, dans la 2eme Sourate (el baqara, la Vache)
158. As Safa et Al Marwah sont vraiment parmi les lieux sacrés d'Allah. Donc, quiconque fait pèlerinage à la Maison ou fait l'Umra ne commet pas de péché en faisant le va-et-vient entre ces deux monts. Et quiconque fait de son propre gré une bonne œuvre, alors Allah est Reconnaissant, Omniscient.
ici c'est un endroit à la Mecque une petite coline, (tu dois le connaitre), c'est un nom propre
sinon il y a le verbe Safa qui s'ecrit comme ça صفا et qui veut dire qui devient pur...et c'est vrais ça se dit pour un rocher qui n'est pas mélangé avec de la boue et d'autres impuretés...voilà, je viens d'apprendre quelque chose....merci Safa la roche, ou Safa la pure.
Cela n'est pas pour t'ennuyer mais Reda,tu as écrit 'le pèlerinage à la Maison'.
Je ne savais pas concernant la sourate'La vache',tu m'as aussi appris quelque chose,merci.
Comme tu veux Reda,Safa,la pure ou Safa,la roche.
Maison en majuscule, c'est la Kaaba (Ka3ba), le cube en noire au centre de la mosquée sacrée.
on est là pour apprendre en echangeant des informations...normalement 
Je connaissais la Kaaba mais je ne savais pas que çà signifiait la Maison,alors excuse moi Reda.
Pour moi,c le pélerinage à La Mecque seulement,jamais entendue cette phrase.
Pour faciliter ta conversion ou la rendre crédible, sache que la "kaaba" ne veut pas dire maison mais "cube". On l'appelle aussi bayt Allah Al-haram ou la maison sacrée d'Allah (je dirai sanctifié), ce n'est qu'une espèce de symbole car dieu ne peut habiter une maison. Dieu étant ubiquiste.
D'ailleurs j'aimerai bien que Mezghena nous explique pourquoi on l'appelle bayt Allah?
Ne me remercie pas pour mon cours, c'est gratuit.
Je savais aussi que c'était un cube mais Reda l'a nommée 'Maison'donc je pensais qu'il s'agissait d'une autre traduction,voila tout.
Merci tout de même.
je suis une française reconvertie
@ Muriel, Safa: Pourquoi tu t'es reconvertie?
Merci.
Cela ne regarde que moi.
Je ne souhaite pas vous donner les raisons pour lesquelles je me suis reconvertie.
Merci pour la réponse.
J'aimerais juste ajouter que je connais beaucoup de personnes(des deux sexes) reconverties et que généralement c'est avec plaisir qu'ellles parlent de leur experience.C'est pour cette raison que j'ai osé vous posé la question.Excusez-moi.
Il n'y a pas de mal.
Ce n'est pas la peine de vous excuser,je ne prèfère pas m'exposer publiquement sur ce sujet tout simplement.
Moi aussi moi aussi je veux poser une question à notre convertie (pourquoi reconvertie?)
Qu'as-tu appris de l'islam finalement?
Please ne réponds pas Stéphanie de Monaco!
A fuir les personnes aussi irrespectueuses que toi et m'éloigner du mauvais oeil.
Je vois que ta compréhension de l'islam est du domaine de la superstition.
Je ne crois pas une seconde à ton histoire de française convertie, je pense plutôt qu'il s'agit d'une réincarnation. C'est mon opinion, tu peux la considérer comme irrespectueuse. La vérité ne se soucie pas de révérences (M'sieurs dames, notez ma citation! Je vous fais cadeau des droits d'auteure).
Tu me sembles comme dirait Coluche "Pas vraiment louche mais franchement basanée" et de façon instinctive, j'éprouve une antipathie inexplicable à ton égard.
Je préfère Fulla.
Que tu préfères même le sucré au salé,ça m'est complétement égal!
Non je préfère ce qui est pétillant.
bye bye, je te souhaite d'atteindre le nirvana.
Souhaites moi ce que tu veux,si çà peut te faire chanter....
La vérité ne se soucie pas de révérences

Aaaahh que si...! Parfois, quel plaisir que de voir autrui reconnaître la vérité et lui tirer chapeau bas. Je parle bien sûr mais des personnes qui se fâchent et deviennent désagréables quand on zape leurs commentaires...
keskicic?
Qui se fâherait de façon aussi puérile?
j'éprouve une antipathie inexplicable à ton égard.
un vrai skud.
vagabond, connais-tu l'adage arabe: "darba belfes wala 3achra beqadoum"?
Même un snowboard,si tu veux,c moins dangeureux!
une autre expression:
takel loubba
takel qrine
qui peut nous dire ce que signifie: loubba et qrine?
pour louba,je pense que çà vient du mot arabe "el waba'e" (épidémie)
quant à qrine,aucune idée.
tanios où es tu?
Je suppose que "qrine" vient de "qarine" l'esprit qui accompagnerait chaque humain depuis sa naissance? une espèce de djinn qui pousserait aux mauvaises actions.
Mais je ne vois pas pourquoi ils disent "takel qrin"
ni tboul esboul
et j'ose pas continuer sur cette lancée parce qu'on va dire que je suis "irrespectueuse" pourtant la nature ne l'est pas moins.
Rien ni personne ne peut t'empêcher de continuer,ose.
keskicic? Aw daandi zalamit bassah awd ma nmedch.
yaatik akrine, ma mere me disait ca, lol, je me permet de repondre avant tanios,
akrine ici fait reference au mot arabe: el karine, tu sais ce que sait que al karine,ceux qui accompagne tt etre humain durant toute sa vie
Yakel Louba, c'est mon voisin. Attantiouuu !
Qrine: Ma njiblouch khbèr, peut être les autres filles ont donné la bonne explication.
À mon tour, je cherche le sens d'une autre explication:
Tak3èd L'an3i Wa Bartét.
"darba belfes wala 3achra beqadoum"
diyech qadoum?
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires



Jamis entendu cette expression dans ma vie...
Au fait, c'est quoi déjà èlfatmi..??
Fuis le mal et le mal te fuira car le mal s'empresse vers ceux qui font le mal...
(Sagesse arabe)